Facebook este o rețea socială internațională. Există sute de milioane de utilizatori care nu vorbesc engleza ca limbă maternă. S-ar putea să ajungeți prieteni cu unii dintre ei, fie că vă întâlniți călătoriți, fie că sunt o familie îndepărtată, fie din oricare alt milion de motive. Pentru a vă face viața mai ușoară, Facebook vă va traduce, în mod implicit, postările.
Acest lucru este minunat dacă nu vorbiți un cuvânt din franceză sau suedeză sau în orice altă limbă pe care o postează prietenul dvs., dar dacă faceți traducerile sunt adesea doar în regulă. „Merci la belle communauté”, care este ceea ce Facebook a tradus mai sus, înseamnă ceva mai apropiat de „Mulțumesc la frumoasa comunitate ”, mai degrabă decât„ Mulțumesc frumoasa comunitate ”.
Dacă aveți familiaritate cu o altă limbă, traducerile automate ale Facebook vă vor deranja mai mult decât vă vor ajuta. Să vedem cum să le oprim.
Când vedeți o postare care a fost tradusă automat în noul dvs. feed, puteți să faceți clic pe pictograma Setări și să selectați „Dezactivați traducerea automată pentru”.
Aceasta va dezactiva traducerea automată, dar va lăsa totuși o opțiune pentru a face clic pe Traduceți această postare. Dacă selectați Nu traduceți niciodată, nici măcar nu veți primi acea opțiune.
Alternativ, puteți accesa Setări> Limbă. Puteți ajunge acolo dând clic pe săgeata orientată în jos din partea dreaptă sus a barei de meniu și selectând Setări.
Urmat de Limbă.
Faceți clic pe „Care limbi nu doriți să fie traduse automat” și introduceți limba dorită.
Faceți clic pe Salvați modificările și acele postări în limba respectivă nu vor mai fi traduse automat, dar veți avea opțiunea de a le traduce.
Dacă nu doriți nici măcar asta, faceți clic pe „Ce limbi înțelegeți”, adăugați limba, apoi faceți clic pe Salvați modificările.