A Facebook egy nemzetközi közösségi hálózat. Százmillió olyan felhasználó van, aki nem angolul beszél első nyelvként. Előfordulhat, hogy néhányukkal barátok kötnek ki, akár azért, mert találkozik utazással, akár távoli család, akár más millió okból. Az élet könnyebbé tétele érdekében a Facebook alapértelmezés szerint lefordítja neked a bejegyzéseiket.
Ez nagyon jó, ha nem beszél egy szót sem franciául, sem svédül, sem bármilyen nyelven, amelyet barátja ír, de ha mégis, a fordítások gyakran egyszerűen rendben vannak. A „Merci la belle communauté”, amit a Facebook fentebb lefordított, a „Köszönöm nak nek a szép közösség ”helyett„ Köszönöm szép közösség ”.
Ha ismeri már egy másik nyelvet, akkor a Facebook automatikus fordításai valószínűleg jobban bosszantanak, mint segítenek. Nézzük meg, hogyan lehet kikapcsolni őket.
Amikor az új hírcsatornában automatikusan lefordított bejegyzést lát, kattintson a Beállítások ikonra, és válassza az „Automatikus fordítás letiltása” lehetőséget.
Ez kikapcsolja az automatikus fordítást, de továbbra is lehetőséget biztosít arra, hogy rákattints a Bejegyzés lefordítása gombra. Ha a Soha nem fordít lehetőséget választja, akkor ezt a lehetőséget sem fogja megkapni.
Alternatív megoldásként lépjen a Beállítások> Nyelv menüpontra. Eljuthat a menüsor jobb felső sarkában lévő lefelé mutató nyílra kattintva, és a Beállítások elemre kattintva.
Nyelv követi.
Kattintson a „Melyik nyelvet nem szeretné automatikusan lefordítani” elemre, és írja be a kívánt nyelvet.
Kattintson a Változtatások mentése gombra, és az adott nyelvű bejegyzések a továbbiakban nem lesznek automatikusan lefordítva, de lehetősége lesz lefordítani őket.
Ha még ezt sem szeretné, kattintson a „Mely nyelveket érti” gombra, adja hozzá a nyelvet, majd kattintson a Változások mentése gombra.