İnternette kullanılan ilk 10 dilde, İngilizce ilk sırada , yaklaşık 950 milyon kullanıcıyla. Bunu, 750 milyondan fazla, daha sonra 270 milyondan fazla kullanıcıyla İspanyolca olan Çince takip ediyor.
Bu üç dil sadece potansiyel müşterilerle dolu dev bir pazar oluşturur. Yani uluslararası alanda genişletmek isteyen işletmeler için, sitenizi çok dilli hale getirmeye değer.
Sitenizi çok dilli hale getirmek, daha fazla küresel müşteriye ulaşmanıza yardımcı olur. Bir Fransız çevrimiçi mağazası web sitelerini İngilizce'ye çevirdiğinde, örneğin, ürünlerini yaklaşık 950 milyona ekstra kullanıcıya açabilir.
Japonya'da kaldığımda ve öğle yemeği için güzel bir yer arıyordum, Google'ı kullanırdım. Çoğu durumda, ingilizce sürümüne sahip arama sonuçları listesinden web sitelerinde yer alırdım.
Bunun bir nedeni, Japonca'yı (henüz) anlamadığım için (henüz), bir diğeri, beni benim için tamamen bilinmeyen bir yemek yemekten kurtarmasıdır. Google, tarayıcının İngilizce bir versiyonunu kullandığınızı belirlerken, web sitelerinin ingilizce sürümünü sıralamasında tanıtabilir.
Sitenizi çok dilli hale getirmek, daha fazla küresel müşteriye ulaşmanıza yardımcı olur
Birden fazla dil bilen bir siteye sahip olmak, profesyonel imajınızı geliştirebilir, marka bilincinizi artırabilir ve farklı ülkelerden ve kültürlerden kullanıcıların ürünlerinizi, hizmetleriniz ve çözümlerinizle nasıl yardımcı olabileceğinizi ve işinizin nasıl yürütülebilirsiniz.
Ayrıca sitenizi ziyaretçilerinizin güvenini kazanmanıza da yardımcı olabilir. Bir müşteri bir sorunla karşılaştığında ve destek veya yardıma ihtiyaç duyduğunda, ana dillerinde bir web sitesine sahip olmak yardımcı olur. Birine güvenebileceklerine ve yardım için ekibinizin bir üyesine sormalarından daha güvenli hissetmelerine yardımcı olur.
Son olarak, SEO'nuzu artırmanıza da yardımcı olabilir. Kullanıcılar, arama sonuçlarından doğrudan kendi ülkelerine veya dillerine yerelleştirilmiş web sitenizin sürümüne yönlendirilebilir.
Sitenizi çevirmek için kullanabileceğiniz birkaç farklı yöntem vardır. En hızlı makine çevirisidir. Bu yöntem, derhal çevrilmesi gereken acil çeviriler ve mesajlar için iyidir, ancak makine çevirileri fiili içeriği yanlış anlayabilmeye yol açabilecek yanlış yazma ve mantıksal hatalarla doludur.
Ayrıca Google Dil Tercüman eklentisini de deneyebilirsiniz, ancak sonuçların güvenilmez olduğunu fark edeceksiniz. İnsan çevirileri, en doğru çevirilerin en doğru çevirileridir, çünkü sadece insanlar, tam bağlamı kavrayabilen ve çevirebilecek farklı kültürel, dilsel ve anlamsal faktörleri anlayabiliyorlar. Yani şiir, deyimler ve şakalar gibi şeyler için, bir insan tercümanı hayatidir.
İnsan çevirileri üç gruba ayrılabilir: kurum içi, serbest veya çeviri ajansları. Çoğu durumda, ajanslar yasal belgeler çevirileri, okul kayıtları vb. Gibi alanlarda uzmanlık ve uzmanlık sağlayabilir.
Profesyonelleri bulabileceğiniz popüler çeviri hizmetleri ve web siteleri web sitenizin içeriğinizi aşağıdakileri içerir: StrakerTransLations.com, icanlocalize.com, UPWork.com, FIVERR.COM, ProZ.com, TextMaster.com, Tolingo.com ve OneHourTranslation.com .
Tüm web sitenizi çeviri için göndermeden önce, aşağıdakileri göz önünde bulundurmalısınız:
Bazı durumlarda bir eklentiye bile ihtiyacınız yok. Örneğin, gerekli tüm bilgilerle ikinci dilde yalnızca bir sayfa oluşturabilirsiniz; İkinci dille belirli bir kategori veya özel posta tipi oluşturun; Veya web sitenizi çoğaltmayı ve farklı alanlarda çalıştırmayı düşünün (burada dezavantajı, iki veya daha fazla web sitesini korumanız gerekecek). Son olarak, yeterince bilginiz varsa, bir WordPress multisite kurulumunu çalıştırabilirsiniz.
Önerilen yöntemlerden hiçbiri sizin için çalışmazsa, bir eklenti kullanmayı düşünmenin zamanı geldi. Premium bir çözüm seçmeden önce, bu ücretsiz eklentilerin bir kısmını deneyin ve sizin için nasıl çalıştıklarını kontrol edin ...
Bu, güçlü bir WordPress çekirdek özelliğine sahip çoklisitlere dayanmaktadır. Hepsi birbirleriyle birbiriyle bağlantılı ve bunlarla ilgili farklı dillerde bir site ağı oluşturmanıza olanak sağlar. İki versiyonda, ücretsiz ve özel birinci sınıf desteği olan Pro olarak geliyor.
Başka bir ücretsiz eklenti. Gönderileri, sayfaları yazar ve her zamanki gibi kategori ve yayın etiketleri oluşturursunuz ve sonra her biri için dili tanımlayın. Dil, içeriğe veya URL'deki dil koduyla ayarlanır. Dil başına farklı bir alt etki alanı veya alanı kullanabilirsiniz. Polylang, widget veya navigasyon menüsünde verilen özelleştirilebilir bir dil değiştirici ile birlikte gelir. Profesyonel veya otomatik çeviri hizmeti için Lingotek çeviri eklentisini yükleyebilirsiniz.
Bogo, İletişim Formu 7 eklentisinin yazarı Takayuki Miyoshi tarafından oluşturuldu. Kullanımı kolay ve çatışmaz; Mesaj başına bir dil atar ve veritabanınızda herhangi bir ek özel tablo oluşturmaz.
Yine, eğer bu ücretsiz eklentiler ihtiyaçlarınızı yerine getirmezse, deneyebileceğiniz bazı premium seçenekler vardır:
Straker çevirileri, iş akışı işlemlerinin üst düzey otomasyonu ile yüksek kaliteli insani çeviri hizmetlerini birleştirir. Yapmanız gereken tek şey, çeviri için göndermek istediğiniz içeriği seçmek, teklifi almak ve içeriğinizin profesyonelce çevrilmesi ve doğrudan web sitenize yayınlanmasını sağlayın.
WPML, en popüler çok dilli eklentilerden biridir. Tonlarca özellikleri ve küresel destek ile çok karmaşık bir çözümdür. WPML, web sitenizde tercüman hesapları oluşturmanıza olanak sağlar ve içeriğinizi profesyonel çevirmenlere göndermenizi sağlayan Icanlocalize.com ile entegredir.
En yaygın konular, kaynakların web sitenizi desteklemek için yeterli olmadığı ve sorunsuz bir şekilde çalışmasını sağlayan performansla ilgilidir. Ek olarak, WPML ile uyumlu olmayan eklentiler ve temalar vardır. WPML'de eski bir destekçi olarak, ipucu sadece kullanmanız gereken dilleri yalnızca web sitenizi çökertebilirsiniz.
WordCamp San Francisco 2014'te Andrew Nacin, "WordPress'in geleceği küresel" dedi. Buna tamamen katılıyorum. WordPress çok büyük bir potansiyele sahiptir; Şu anda global olarak tüm web sitelerinin yüzde 25'inden fazlasında çalışıyor.
Bir web sitesini çevirmek için mükemmel bir çözüm yok; Her şey ihtiyaçlarınıza bağlı, kimin hedeflemek istediğinizi ve ne sonu beklediğiniz sonucuna bağlıdır. Farklı çözümlerle denemek için korkmayın, ancak performans sorunlarından ve kullanıcı karışıklığından kaçınmak için de basit tutmaya çalışın.
Bu makale başlangıçta net dergisi Sayı 285'te yer aldı; satın al İşte
Adobe Boyutu, karmaşık sahneleri ayarlamak için bir esinti yapar (Resim Kredisi: Mike Griggs) Adobe bo..
Bu şekilde çizim öğreticisinde, özellikle göğüslerin sıkıştırma ve yerçekimin etkileri nedeniyle şekli nasıl deği..
Suyu içinde bir şeyle bir şeyle boyadığınızda, bozulmuş bir yansımayı boyama görevini alıyorsunuz. Bu, hayal etmek zor olabilir, bu yüzden başlamadan önce genellikle kendi refe..
Tanımlaması istendi boyama tekniği Benim için garip ve açıkçası yapmak zor. Ben sezgisel bir ressamım, ge..
Web için düzen her zaman sınırlı kalmıştır, gerçekten hiçbir zaman, anlamlı bir şekilde görüntülenmesi kolay bir �..
Geçtiğimiz birkaç yıl boyunca, WordPress için bir dinlenme API'nin gelişimi geliştiriciler için yeni kapılar açtı. Dah..
Benimki bir suluboya, oldukça etkileyici bir tarzdır. boyama tekniği , detaylar bir ses kompozisyonundan daha a..
Tüm alanlardan tasarımcılar ve yaratıcılar, aydınlık ve parlak şeyler toplamak için iştahındaki magpiler gibidir. Muht..